Page 22 - ŠKOLSKI KURIKUL
P. 22
svoja stajališta i ukratko objasniti, ispričati priču, opisati reakcije; razviti bitna sociokulturna
orijentacijska znanja o zemlji/zemljama; jezika koji se uči u svim jezičnim djelatnostima; primijeniti
znanja o različitim uzrocima nerazumijevanja među; osobama iz različitih kultura; prepoznati i
preispitati sličnosti i razlike između kulture vlastite; zemlje i zemlje jezika cilja; isticati tolerantno
ophođenje s osobama iz drugih kultura i ostvariti složeniju komunikaciju i suradnju s različitim
osobama i skupinama u promjenjivim uvjetima uz uvažavanje različitosti; kritički prosuđivati o
različitostima uz obranu i argumentiranje vlastitih stavova i vrijednosti te uvažavanje tuđih
U prvom razredu polaznik će steći sljedeće ishode učenja:
Jezični sustav i sadržaji - primijeniti osnove jezičnog sustava više razine na novim sadržajima iz života
mladih (putovanja, snalaženje u stranim zemljama, ovisnosti ..); koristiti osnovne jezične strukture
vokabular u jednostavnim opisima i situacijama iz svakodnevice.
Čitanje
izdvojiti specifične informacije iz izvornih i didaktičkih tekstova; kritički procijeniti sadržaj teksta
i namjere autora
Slušanje
razumjeti razgovor između izvornih govornika o poznatoj temi; razumjeti pojedinosti i
specifične informacije iz snimljenih i/ili izgovorenih odlomaka, uz uvjet da se govori razgovijetno i na
standardnom jeziku
Pisanje
izložiti svoje misli, osjećaje, ideje u osobnim pismima, razglednicama ili e-pošti; koristiti
bilješke za oblikovanje strukturiranog teksta nakon slušanja ili čitanja teksta, te napisati sastav o
zadanoj temi
Govor
intervjuirati sugovornika o planovima i zadaćama; protumačiti informacije iz osobnih pisama,
razglednica ili e- pošte
Međukulturalno djelovanje (interkulturalna kompetencija)
vrjednovati ustaljena pravila ponašanja u komunikaciji na jeziku cilju; razlikovati pozitivne
sociokulturne vrijednosti od etnocentrizma, nacionalizma, rasizma i drugih čimbenika diskriminacije;
stvoriti nove komunikacijske situacije koje sadržavaju mogućnost verbalne i neverbalne strategije za
uspostavljanje kontakta s osobom iz različite kulture
Način realizacije izborne nastave:
Izmjena oblika i metoda rada
Vremenski okviri izborne nastave:
Tijekom cijele školske godine
Osnovna namjena izborne nastave:
Nastavom njemačkoga jezika uz korištenje kombiniranih metoda i oblika rada, usvajaju se obrasci
usmene i pisane komunikacije na tom jeziku. Pri određivanju razina jezične kompetencije koje bi
polaznici trebali postići na kraju pojedinih odgojno-obrazovnih razdoblja, odnosno ciklusa
srednjoškolskoga obrazovanja uzete su u obzir smjernice Zajedničkog europskog referentnog okvira
za jezike: učenje, poučavanje, vrednovanje, Europskog jezičnog portfolia i Nacionalnog okvirnog
kurikuluma za predškolski odgoj i obrazovanje te opće obvezno i srednjoškolsko obrazovanje
različitim uzrocima nerazumijevanja među; osobama iz različitih kultura; prepoznati i preispitati
sličnosti i razlike između kulture vlastite; zemlje i zemlje jezika cilja; isticati tolerantno ophođenje s
osobama iz drugih kultura i ostvariti složeniju komunikaciju i suradnju s različitim osobama i
19