Page 22 - ŠKOLSKI KURIKUL
P. 22

svoja  stajališta  i  ukratko  objasniti,    ispričati  priču,    opisati  reakcije;  razviti  bitna  sociokulturna
             orijentacijska znanja o zemlji/zemljama; jezika koji se uči u svim jezičnim djelatnostima; primijeniti
             znanja  o  različitim  uzrocima  nerazumijevanja  među;  osobama  iz  različitih  kultura;  prepoznati  i
             preispitati sličnosti i razlike između kulture vlastite; zemlje i zemlje jezika cilja; isticati tolerantno
             ophođenje  s  osobama  iz  drugih  kultura  i  ostvariti  složeniju  komunikaciju  i  suradnju  s  različitim
             osobama  i  skupinama  u  promjenjivim  uvjetima  uz  uvažavanje  različitosti;  kritički  prosuđivati  o
             različitostima uz obranu i argumentiranje vlastitih stavova i vrijednosti te uvažavanje tuđih
             U prvom razredu polaznik će steći sljedeće ishode učenja:
             Jezični sustav i sadržaji - primijeniti osnove jezičnog sustava više razine na novim sadržajima iz života
             mladih (putovanja, snalaženje u stranim zemljama,  ovisnosti ..); koristiti osnovne jezične strukture
             vokabular u jednostavnim opisima i situacijama iz svakodnevice.

             Čitanje
                 izdvojiti specifične informacije iz izvornih i didaktičkih tekstova; kritički procijeniti sadržaj teksta
             i namjere autora
             Slušanje
                 razumjeti  razgovor  između  izvornih  govornika  o  poznatoj  temi;  razumjeti  pojedinosti  i
             specifične informacije iz snimljenih i/ili izgovorenih odlomaka,  uz uvjet da se govori razgovijetno i na
             standardnom jeziku
             Pisanje
                 izložiti  svoje  misli,    osjećaje,    ideje  u  osobnim  pismima,    razglednicama  ili  e-pošti;  koristiti
             bilješke za oblikovanje strukturiranog teksta nakon slušanja ili čitanja teksta,  te napisati sastav o
             zadanoj temi
             Govor
                 intervjuirati sugovornika o planovima i zadaćama; protumačiti informacije iz osobnih pisama,
             razglednica ili e- pošte

             Međukulturalno djelovanje (interkulturalna kompetencija)
                 vrjednovati  ustaljena  pravila  ponašanja  u  komunikaciji  na  jeziku  cilju;  razlikovati  pozitivne
             sociokulturne vrijednosti od etnocentrizma,  nacionalizma,  rasizma i drugih čimbenika diskriminacije;
             stvoriti nove komunikacijske situacije koje sadržavaju mogućnost verbalne i neverbalne strategije za
             uspostavljanje kontakta s osobom iz različite kulture
             Način realizacije izborne nastave:
             Izmjena oblika i metoda rada
             Vremenski okviri izborne nastave:
             Tijekom cijele školske godine
             Osnovna namjena izborne nastave:
             Nastavom njemačkoga jezika uz korištenje kombiniranih metoda i oblika rada,  usvajaju se obrasci
             usmene i pisane komunikacije na tom jeziku. Pri određivanju razina jezične kompetencije koje bi
             polaznici  trebali  postići  na  kraju  pojedinih  odgojno-obrazovnih  razdoblja,    odnosno  ciklusa
             srednjoškolskoga obrazovanja uzete su u obzir smjernice  Zajedničkog europskog  referentnog  okvira
             za  jezike: učenje,  poučavanje,  vrednovanje,  Europskog jezičnog portfolia i Nacionalnog okvirnog
             kurikuluma  za  predškolski  odgoj  i  obrazovanje  te  opće  obvezno  i  srednjoškolsko  obrazovanje
             različitim  uzrocima  nerazumijevanja  među;  osobama  iz  različitih  kultura;  prepoznati  i  preispitati
             sličnosti i razlike između kulture vlastite; zemlje i zemlje jezika cilja; isticati tolerantno ophođenje s
             osobama  iz  drugih  kultura  i  ostvariti  složeniju  komunikaciju  i  suradnju  s  različitim  osobama  i




                                                                                                            19
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27